100 lyrics for "Sei lá, sei lá"

Être une femme Femme des années 80 Moins Colombine qu'Arlequin Sachant pianoter sur la gamme Mais femme jusqu'au bout des seins Ayant réussi l'amalgame De l'autorité et du charme Qui va du grand sourire aux larmes Être un P.D.G. en bas noirs
Play
Our last summer I can still recall our last summer I still see it all Walks along the Seine, laughing in the rain Memories that remain In the tourist jam, round the Notre Dame Walking hand in hand Paris restaurants Morning croissants
Play
We'll never be as young as we are now (Ohohohohohoh ohohoh ohohohohohoh) As young as we are now It's time to leave this old black and white town Let's seize the day, let's run away Don't let the colors fade to gray We won't wait for tomorrow It's too
Play
A cada ausência tua eu vou chorar Mas cada volta tua há de apagar O que essa ausência tua me causou Eu sei que vou sofrer a eterna desventura de viver A espera de viver ao lado teu Por toda a minha vida Eu sei que vou te amar Por toda a minha vida eu vou
Play
Roudi loucint are tanisa belia Baregon nouion duaxsati Aue, aue, inte noxtin Nu noxs ponc ro-duaxse Noxs uedaca atro-brogi Dera laucint in nemisi Niula noxtos cruo-samali Nu tegisa ne seiu bisionti Magisa ansra nu loscenti
Play
And rasta nuh live pon no capture land Carry we go home, Carry we go home And bring we gone a east Cause man a rasta man Carry we go home An mek we settle and seize Caw man a rasta man And I say Dread and Terrible pon dem Good god of grace, well I have
Play
Mon subconscient m'déconseillait Mais mon esprit veut s'envoler Je suis un zombie Ma raison somnolait Ma conscience me conseillait T'es parano Manipulé par un autre Stop, je tisse des liens, j'en perds le fil Bâtis ma vie, construis dans l'vide
Play
Na na na na na Que seja com você Já chamei de amor por chamar E já falei que nunca mais e fui lá Fiz, falei, sorri, chorei Só sei que nada sei A vida é curta demais pra não amar Deixa pra lá o que os outros vão falar Quer saber? Se for pra ser, vai ser
Play
Leio o seu nome nas águas do amor Que correm a deslizar Eu já não sei respirar quando estou ao lado seu. Juro que me falta o ar, a paixão bateu. Você é aquela mulher escondida nas letras de tantas Deste lado do rio eu posso ver tudo o que é seu
Play
Ici-bas, je n'fais que moula-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la Mais j'ai toujours pas payé les impositions (nan, nan, nan) J'me d'mande combien ils vont m'retirer (retirer) Aurais-je assez pour vivre dans bonnes conditions? J'ai vécu drames et difficultés
Play













