100 lyrics for "Que le dé, que le dé"

I may not know a lot of things but I feel it in my chest Can you just stay through the night? Somewhere where good love conquers and not divide Know I won't let the blue flame die We can't lose hope just yet 'Cause it's once, just once in a lifetime And
Play
Spanish bombs, yo te quierro y finito Yo te querda, oh mi corazón Oh mi corazón, oh mi corazón Spanish songs in Andalucia The shooting sites in the days of '39 Oh, please, leave the vendanna open Fredrico Lorca is dead and gone Bullet holes in the
Play
On the road again, again Nous étions jeunes et larges d'épaules On attendait que la mort nous frôle Bandits joyeux, insolents et drôles Au petit jour on quittait l'Irlande Et derrière nous s'éclairait la lande Il fallait bien un jour qu'on nous pende La
Play
On écrit sur les murs le nom de ceux qu'on aime Des messages pour les jours à venir On écrit sur les murs à l'encre de nos veines On dessine tout ce que l'on voudrait dire Un beau jour sur le monde endormi On écrit sur les murs la force de nos rêves Nos
Play
Dale yo me dejo Quiero hacerte el amor mirándonos al espejo que tú piensas? Dale yo me dejo (oh) Masaje con aceite de parte del zorro viejo que tú piensas? Por encima de mi viene tu gatito mientras yo manejo que tú piensas? La ropa interior de neón y que
Play
Por qué me dejaste llorando solo No hay nada más difícil que la vida sin ti (no, no, no, no, no) Por tus besos yo me quedé esperando Si te los llevaste, pues ya ni modo Súbete (yeah, yeah) Te vas sin decirme nada Y con tus mentiras me estás matando Un
Play
Et la radio! Des cornichons On est parti, samedi, dans une grosse voiture Faire tous ensemble un grand pique-nique dans la nature En emportant des paniers, des bouteilles, des paquets De la moutarde Du pain, du beurre Des p'tits oignons Des confitures
Play
Te amo, chega a dá raiva Me acaba de um jeito que eu acabo voltando atrás Só de pensar em acabar isso me acaba E tudo se acaba em paz Você me disse que queria ir embora Eu falei que ia dormir fora Mas nenhum de nós teve coragem É que somos tão covardes
Play
Desperado, why don't you come to your senses? You been out ridin' fences for so long now Oh, you're a hard one But I know that you got your reasons These things that are pleasin' you Can hurt you somehow Don't you draw the Queen of Diamonds, boy She'll
Play















